Category Archives: Diverses

Diverses: Aktuelle Deutsche Sprache

Foto: Jabs

Foto: Jabs

102-Deutsch

“Narrativ”
Ich bin immer noch nicht sicher, was letztendlich die Bedeutung dieses Wortes betrifft und vermeide deshalb den Gebrauch desselben tunlichst.

 

Diverses: Tischtennisfreunde?

Foto: Jabs

Foto: Jabs

Ein Treffen zweier alter Freunde in Berlin, die sich längere Zeit nicht sahen.
“Wie geht’s?” “Gut.” “Was macht deine Frau?” “Die arbeitet auf unserem Hof im Oderbruch. Meine beiden Geliebten wohnen hier in der Stadt. Wenn wir uns alle mal treffen, spielen wir Chinesisch.”

Diverses: In Stralsunds Altstadt gibt es eine “Unnütze Straße”

Foto: Jabs

Foto: Jabs

Wikipedia weiß:
Die Unnütze Straße erhielt ihren Namen durch (gewollte) Falschschreibung der Originalbenennungen. In dieser Straße waren im Mittelalter die Huren ansässig, woraus der Name Nüttze Strate resultierte. Um die nach Vertreibung dieses Gewerbes dort ansässigen Bürger nicht einem schlechten Ruf auszusetzen, wurde der Name in den heute bekannten umgeschrieben.

Diverses: Alltagssprache

Foto: Jabs

Foto: Jabs

Zur Unsitte einer omnipräsenten Begrüßungsformel bemerkt Günter de Bruyn in “Der neunzigste Geburtstag”:

“Das kumpelhafte ‘Hallo’, das sich immer mehr eingebürgert hatte, galt ihm als weiteres Beispiel für die grassierende Gleichmacherei. Statt sich einen guten Morgen, Tag oder Abend zu wünschen, zog man diese nichtssagende Floskel einer Differenzierung vor.”

Diverses: Populärer Liedtext

Foto: Jabs

Foto: Jabs

Robert Burns: “Für die gute alte Zeit”

Sollte alte Vertrautheit vergessen sein
Und ihrer nicht mehr gedacht werden?
Sollte alte Vertrautheit vergessen sein
und auch die guten alten Zeiten?

Der alten Zeiten wegen, mein Lieber,
Der alten Zeiten wegen
Lass uns zueinander recht freundlich sein,
Der alten Zeiten wegen.

Und gewiss nimmst Du Deinen Maßkrug zur Brust
Und gewiss nehm ich den meinen,
Und wir nehmen noch einen Becher Freundlichkeit
Der alten Zeiten wegen.

Wir beide sind über die Hügel gelaufen
Und pflückten die herrlichen Gänseblümchen,
Doch wanderten wir manch müden Schritt
Seit diesen alten Tagen.

Wir beide haben im Fluss gepaddelt
Vom Morgen bis zum Abendrot
Doch haben seither weite Meere zwischen uns getost,
Seit diesen alten Tagen.

Und hier ist meine Hand, mein treuer Freund,
Und schlag ein mit der Deinen!
Und dann lass uns einen ordentlichen Schluck nehmen
Der alten Zeiten wegen.

Diverses: Ist das Deutsch?

Foto: Jabs

Foto: Jabs

Weshalb ist der zweitwichtigste europäische Fußballpokalwettbewerb eine “Europa League” und nicht “Europe League” oder eine “Europaliga”/ein “Europapokal”?
 
Und warum wird bei der Bezeichnung für die Ostsee-Unterwasser-Gasleitung “Nord Stream 2″ wieder Deutsch und Englisch vermengt?
 
Auf die Idee, die DDR  “Ost Germany” zu ​nennen ist im Zuge der Sprachpanscherei noch keiner gekommen…